Se la famiglia fosse troppo piccola per consumare un agnello, si assocerà al suo vicino, al più prossimo della casa, secondo il numero delle persone; calcolerete come dovrà essere l'agnello, secondo quanto ciascuno può mangiarne
and if the household is too little for a lamb, then he and his neighbor next to his house shall take one according to the number of the souls; according to what everyone can eat you shall make your count for the lamb.
Le autorità dicono che devo avere il permesso scritto del parente più prossimo, prima che venga affidato a noi.
The authorities say that I'll have to have the written permission... of the next of kin before he can be released to us.
Talmente alla lontana, che ci è più prossimo un indiano d'America.
It's so far removed by now, Tonto is a closer cousin.
Lei è il parente più prossimo.
You're Mr. Blake's closest living relative.
Il dottore stava per dirglielo, ma io gli ho detto che sarebbe stato... meglio se glielo avessi detto io... dato che sono il parente più prossimo.
UH, THE DOCTOR WAS GOING TO TELL HIM, BUT I SAID THAT IT WOULD BE... BETTER IF HE HEARD IT FROM ME...
Saremo grandi come il nostro amato Re,....il mio parente più prossimo.
Great as our own shield king is, there's another near as kin to me.
Di solito è il parente più prossimo al guerriero assassinato.
Usually it is the closest blood kin to the slain warrior.
E il parente più prossimo è duro quanto lo era lui.
And the next of kin is just as tough as he was.
Le persone dell'ufficio stanno cercando di trovare il parente più prossimo per sapere cosa farne della sua casa.
The band office's been trying to locate the next of kin, to find out what to do with her house.
A ciascun ciclo di modello (ogni 6 ore) l'archivio é scritto con il valore di previsione più prossimo.
Every model cycle (every 6 hours) the archive is filled with the nearest forecast values.
Sai come chiamare correttamente il parente più prossimo?
Do you know how to properly call the next of kin?
La mela cotogna è ancora più vicina dalla consistenza della polpa alle pere ed è il loro parente più prossimo.
Quince is even closer by the consistency of the pulp to pears and is their closest relative.
Stanno ancora cercando il parente più prossimo.
And they're still trying to locate his next of kin.
No, è morta 6 settimane fa per insufficienza renale e quando sono partiti i documenti, i documenti che vanno fatti alla morte, si è scoperta la sua vera identità e Patrick è stato chiamato come parente più prossimo.
She died 6 weeks ago of kidney failure, and then when the paperwork started, you know, the paperwork that happens when you die, her real identity was revealed and Patrick was called as her next of kin.
No, la guardia carceraria ha parente più prossimo.
No, our prison guard has no next of kin.
I servizi sociali vogliono darci più tempo per... rintracciare il parente più prossimo.
Social Services wants to give us more time to... track down the next of kin.
Bianco 500, campione di colore NCS più prossimo S 0500-N, 84% di riflessione alla luce (di cui più del 99% equivale a riflessione diffusa)
White 500, nearest NCS colour sample S 0500-N, 84% light reflectance (of which more than 99% is diffuse reflection) CO₂
25 Se il tuo fratello diventa povero e vende una parte della sua proprietà, colui che ha il diritto di riscatto, il suo parente più prossimo, verrà e riscatterà ciò che il suo fratello ha venduto.
25:25 If your brother, being in need, will have sold his little possession and his close relative is willing, he is able to redeem what he had sold.
Questa galassia è di circa 100.000 anni luce di diametro, e il nostro vicino più prossimo (Andromeda) è di circa 2, 5 milioni di anni luce di distanza.
This galaxy is some 100, 000 light-years across, and our closest neighbor (Andromeda) is about 2.5 million light-years away.
Scriverete anche i dati del vostro parente più prossimo.
You will write the details of your next of kin on that bag.
Se lo infrangerete, voi e il vostro parente più prossimo finirete in quel sacco.
Which, incidentally, if you break, will result in you... and your next of kin... being in that bag.
Chi è il parente più prossimo?
Who is the next of kin?
Avete trovato il parente più prossimo di Bill Power?
Did you find Bill Power's next of kin?
Il parente più prossimo è un fratello in Florida.
Next of kin is a brother in Florida.
Posso chiamare io a nome tuo, ma la richiesta deve provenire da te in quanto parente più prossimo.
I can make the call on your behalf, but it has to come from you as next of kin.
Informa l'agente di custodia della omicidi che abbiamo ricevuto mandato dal parente più prossimo del sospetto, ovvero sua moglie, Sally Anne Spector.
Inform the custody sergeant at the Down Serious Crime Suite that we've been retained by the suspect's next of kin, namely his wife, Sally Anne Spector.
Le informazioni in mio possesso lo dipingono più prossimo al diabolico che alla santità.
The information I've received suggests that he's more diabolical than saintly.
25 Se il tuo fratello diventa povero e vende una parte della sua proprietà, colui che ha il diritto di riscatto, il suo parente più prossimo verrà, e riscatterà ciò che il suo fratello ha venduto.
25 “‘If your brother becomes poor, and sells some of his possessions, then his kinsman who is next to him shall come, and redeem that which his brother has sold.
Se la famiglia fosse troppo piccola per consumare un agnello, si assocerà al suo vicino, al più prossimo della casa, secondo il numero delle persone; calcolerete come dovrà essere l'agnello, secondo quanto ciascuno può mangiarne.
and if the household be too little for a lamb, then shall he and his neighbor next unto his house take one according to the number of the souls; according to every man's eating ye shall make your count for the lamb.
12:4 e se la casa è troppo poco numerosa per un agnello, se ne prenda uno in comune col vicino di casa più prossimo, tenendo conto del numero delle persone; voi conterete ogni persona secondo quel che può mangiare dell’agnello.
12:4 `(And if the household be too few for a lamb, then hath he taken, he and his neighbour who is near unto his house, for the number of persons, each according to his eating ye do count for the lamb,)
Mi rendo conto, ma per la legge del Texas, in assenza di testamento va affidato al parente più prossimo.
I appreciate that, but per Texas state law, without a written will next of kin retains custody.
Perché tu sei il parente più prossimo della famiglia Conroy.
Because you're next of kin to the Conroy family.
Queste risorse ti permettono di trovare il tuo parente più prossimo.
These resources allow you to find your next of kin.
Con come chiamare il parente più prossimo -papà, madri, zii, zie, nonne e nonni - le difficoltà di solito non sorgono.
With how to call the next of kin -dads, moms, uncles, aunts, grandmothers and grandfathers - difficulties usually do not arise.
Bianco 010, campione di colore NCS più prossimo S 0502-Y, riflettanza 84%.
White 010, nearest NCS colour sample S 0502-Y, 84% light reflectance.
12 È vero che io ho il diritto di riscatto; ma ce n’è un altro che ti è parente più prossimo di me.
12 And now it is true that I am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.
Di seguito, verranno presentate tre tecniche più popolari che ti aiuteranno a conoscere il futuro più prossimo per una settimana.
Below, three most popular techniques will be presented, which help you to know the nearest future for a week.
Quando un'auto ha un incidente grave, il sistema eCall compone automaticamente il 112, il numero unico d'emergenza europeo, e comunica la posizione del veicolo al servizio d'emergenza più prossimo.
The eCall system automatically dials 112, Europe's single emergency number when a car has a serious accident and sends its location to the nearest emergency service.
La temperatura target è selezionabile con precisione al grado più prossimo dall'esterno, garantendo consumo energetico ridotto e funzionamento efficiente.
The target temperature can be set precisely to the nearest degree from the outside, which guarantees low power consumption and efficient operation.
Non sai come segnare l'8 marzo più prossimo?
You do not know how to mark the nearest March 8?
Questo è l’approccio più prossimo che si possa fare sul livello mortale alle prove presentate della realtà dell’esperienza religiosa.
This is the nearest approach that can be made on the mortal level to offering proofs of the reality of religious experience.
L’approccio più prossimo ed affettuoso dell’uomo a Dio avviene dunque attraverso l’amore, perché Dio è amore.
Therefore man’s nearest and dearest approach to God is by and through love, for God is love.
American Bulldog - è il più antico e il parente più prossimo del famoso bulldog inglese.
The American Bulldog is the oldest and closest relative of the famous English Bulldog.
Approssimativamente il 70% dei pazienti ha ereditato un disturbo dal parente più prossimo.
Approximately 70% of patients inherited an ailment from their next of kin.
Clicco su scimpanzé e trovo il nostro parente più prossimo.
I click on chimpanzee, and I get our closest genetic relative.
Quando abbiamo iniziato un paio di anni fa, molta gente ci diceva, "Quest'idea è molto interessante, ma bizzarra, e certamente non è qualcosa in cui dovreste concentrarvi nel futuro più prossimo."
So when we started this a couple of years ago now, we've had a lot of people come up to us who said, "This is a very interesting but crazy idea, and certainly not something that you should engage with anytime soon."
Significa che i clienti Nike fanno circa il doppio dei profitti del loro concorrente più prossimo.
That means that Nike's customers make almost twice as much profit as their closest competitor.
ll suo simile più prossimo infatti proviene dai topi, e per questo è stato chiamato retrovirus xenotropico, perché sta infettando una specie diversa dal topo.
Its closest relative is, in fact, from mice, and so we would call this a xenotropic retrovirus, because it's infecting a species other than mice.
1.2066750526428s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?